Пакистан будет твердо стоять на стороне братского Китая -- г
Пекин, 1 февраля /Синьхуа/ -- Член Госсовета, министр иностранных дел КНР Ван И в пятницу провел телефонный разговор с главой МИД Пакистана Шахом Мехмудом Куреши.
Ш. М. Куреши прежде всего передал премьеру Госсовета КНР Ли Кэцяну привет от главы пакистанского правительства Имрана Хана. По его словам, Пакистан твердо поддерживает усилия Китая по профилактике и локализации пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа, и намерен оказать всю возможную помощь в борьбе с эпидемией. Он сообщил, что в ближайшее время Пакистан направит военный самолет для перевозки в Китай материальной помощи. В этот трудный момент пакистанский народ будет твердо стоять на стороне братского китайского народа.
Министр отметил, что международное сообщество высоко оценивает принятые китайской стороной решительные меры в борьбе с эпидемией, однако некоторые силы пытаются, пользуясь этим случаем, посеять панику, против чего решительно выступает Пакистан. "Пакистанское правительство уверено в том, что Китай вполне способен обеспечить безопасность и здоровье находящихся в стране иностранцев. Исламабад выражает благодарность китайской стороне за то, что она заботится о находящихся в стране пакистанцах, как о собственных гражданах", -- сказал он, добавив, что Пакистан твердо уверен в том, что под руководством председателя КНР Си Цзиньпина китайский народ непременно одержит окончательную победу в борьбе с эпидемией.
Ван И передал премьер-министру Пакистана И. Хану привет от премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна. По его словам, под руководством председателя Си Цзиньпина Китай создал общегосударственный механизм и принял решительные меры, прилагая все усилия по профилактике и локализации эпидемии. В настоящее время работа во всех областях идет упорядоченно. Китай имеет полную уверенность, что обладает способностью одержать окончательную победу, и никогда не сомневается в этом.
По словам Ван И, Китай и Пакистан -- близкие соседние страны, которые поддерживают традицию взаимопомощи. В тот момент, когда китайский народ сталкивается с трудностями, Пакистан отдает все силы в оказании помощи, что еще раз свидетельствует о глубокой дружбе между двумя государствами. В городе Ухань проживают около тысячи пакистанцев. Пакистанское правительство не планирует поспешно их эвакуировать, что в полной мере воплощает его доверие китайскому правительству. "Мы будем и дальше обеспечивать безопасность и здоровье пакистанских братьев и сестер и оказывать им всю необходимую помощь", -- сказал он.
Ван И указал, что Всемирная организация здравоохранения /ВОЗ/ вчера подчеркнула, что Китай принял своевременные и эффективные меры в борьбе с эпидемией, и организация ясно выступает против введения ограничений на поездки в Китай или торговлю с ним. "Однако, как Вы сказали, действительно существуют лица, которые стремятся к тому, чтобы создать в мире хаос. ВОЗ только что дала профессиональные рекомендации, отдельные страны уже объявили о введении ограничений на поездки в Китай. Действовать, пользуясь чужой бедой, неприемлемо", -- подчеркнул он, добавив, что Пекин уверен в том, что мировое сообщество может в полной мере уважать важные рекомендации ВОЗ и продолжать поддерживать Китай в профилактике и локализации эпидемии.
同类文章排行
- 清华大学召开2019年度教学研究机构工作交流会
- “清华教育在线”:相信创新的力量,相信市场
- 【人物】董晨:用30年,做好一件“每天都不一样
- 清华大学与华能集团共建基础能源联合研究院
- 熊剑平:这是历次训练演练以来表现发挥最好的一次!
- 吴冠中:为美育的人生
- 2020新年音乐会精彩上演 新清华学堂2019年度演出
- 王健林又悄悄卖了几家万达广场!保险、信托接
- 清华研究生王宇晨顺利完成造血干细胞捐献
- 清华大学举行2020年少数民族学生新年联欢晚会
最新资讯文章
- 清华大学组织首届世界大学气候变化联盟青年团
- 邺架轩读书沙龙第17期举行 格非、张芬畅谈文学
- 清华大学举行2020年少数民族学生新年联欢晚会
- 清华附小冰球队夺得首届全国中小学生冰球联赛
- 2020新年音乐会精彩上演 新清华学堂2019年度演出
- 传统技艺启发当代创新 非物质文化遗产在清华课
- 海外网络传播,内地高校差几许
- 教育部将在部分高校开展基础学科招生改革试点
- 2019全球教育关键词
- “蹭课”制度化当不限于北大清华
- 革命老区焕新颜,扶贫振兴再长征
- 清华研究生王宇晨顺利完成造血干细胞捐献
- 工业工程系赴山东胶州开展扶贫调研
- 清华师生赴希腊、塞尔维亚开展“知行计划”海
- 【微观清华】清华大学药学院和GHDDI免费开放药物
- 20200202,清华鼠年初雪说爱你
- “我们的使命就是把物资安全地运回学校”
- 今天是你的生日,我的中国
- 国旗,从清华园升起
- 【组图】2019年清华研究生运动会为祖国喝彩